Моя мертвая подруга Зои
На границе миров, где память становится осязаемой, а тени обретают голос, разворачивается история, которая переплетает судьбы трех поколений, отмеченных шрамами войны. После нескольких лет службы в пылающих песках Афганистана, Лорен возвращается в родовой дом на берегу затерянного озера — место, где время, кажется, застыло в янтаре детских воспоминаний.
Но когда ночью на деревянном причале перед ней возникает Зои — ее боевая подруга, погибшая при взрыве придорожной мины, Лорен понимает, что границы реальности размыты сильнее, чем она могла представить. Зои выглядит живой, говорит голосом, который невозможно забыть, и знает то, что не должен знать никто. Их разговоры на закате, прикосновения в сумерках и шепот на рассвете становятся единственной реальностью, за которую Лорен готова держаться.
Но в доме она не одна. Её дед, молчаливый ветеран Вьетнама, человек, чья душа была выжжена напалмом полвека назад, наблюдает за внучкой с нарастающей тревогой. Он узнает симптомы — разговоры с пустотой, отрешенный взгляд, жажда невозможного воссоединения. Он видел, как война превращает людей в осколки самих себя, и теперь эта война пришла за его внучкой.
Когда прошлое деда внезапно переплетается с настоящим Лорен, а призрак Зои начинает раскрывать семейные тайны, похороненные на глубине этого самого озера, всем троим предстоит найти ответ на вопрос: что делать, когда самый родной человек существует только в твоей памяти? И где проходит граница между исцелением и сумасшествием, когда единственное, что тебя держит на плаву — это присутствие того, кого больше нет?
"Моя мертвая подруга Зои" — глубоко личная история о том, как война не заканчивается, когда стихают выстрелы, о невидимых шрамах, которые передаются через поколения, и о том призрачном пространстве между жизнью и смертью, где любовь остается единственным якорем реальности.